Betonung auf der zweiten Silbe! Bedeutung unklar. Begriff aus
der Zeit des Torfabbaus im Esterweger Moor. Laut Überlieferung
handelt es sich dabei entweder um die Verballhornung des Begriffs
Stumpf-Linde
(–> siehe dort) oder um ein aus dem
Saterländischen transkribiertes Wort, das aus der Wortwurzel
pompfa
(Kartoffelpuffer zubereiten) und ljunti, ljinto,
linta
(Der aus dem Süden stammt) kombiniert wurde.
Im zweiteren Falle würde der Begriff 'Pumpflinte' sich frei
übersetzen lassen mit Hee Du da, Du bist doch der Typ aus Addrup,
der so feine Kartoffelpuffer zubereiten kann, oder?
.